こんにちは。
私は〇〇会社の山田です。
日本で輸入ビジネスを行っています。
オレゴンにも私たちの会社があります。
A社の商品を扱うお店を私たちは日本で運営しています。
こちらではA社の商品を取り扱っていますか。
もし取り扱っているようであれば、種類や値段などを詳しく教えてください。
オレゴンに私たちの会社があるので、発送はオレゴンでも日本でも可能です。
御連絡お待ちしております。
Translation / English
Hello, I am Yamada of ○○ company.
We run import business in Japan, and have a branch office in Oregon.
We treat goods of A company.
Are you treating the goods of A company?
If so, please give us the detailed information for them; the kinds of goods and their prices, etc.
Concerning shipment of goods, both our Oregon branch and Japanese central office are OK.
I am waiting for your reply.
Thank you.
- Posted at 16 May 2012 at 21:07
Hello, I am Yamada of ○○ company.
We run import business in Japan, and have a branch office in Oregon.
We treat goods of A company.
Are you treating the goods of A company?
If so, please give us the detailed information for them; the kinds of goods and their prices, etc.
Concerning shipment of goods, both our Oregon branch and Japanese central office are OK.
I am waiting for your reply.
Thank you.
Translation / English
- Posted at 16 May 2012 at 21:19
Hello, my name is Yamada and I'm from ○○
We are running an importing business in Japan.
We also have a branch in Oregon.
We are also managing have a store which deals with Company A's products in Japan.
Do you happen to deal with Company A's products?
If you do, I would like any details to do with the variety and prices.
Shipping can be sent to either Oregon or Japan.
I am looking forward to your reply.
We are running an importing business in Japan.
We also have a branch in Oregon.
We are also managing have a store which deals with Company A's products in Japan.
Do you happen to deal with Company A's products?
If you do, I would like any details to do with the variety and prices.
Shipping can be sent to either Oregon or Japan.
I am looking forward to your reply.