Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Product Features Heart rate monitor watch bundled with USB-compatible fitness...

This requests contains 356 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , knhrkbys ) and was completed in 1 hour 52 minutes .

Requested by yasuhiro05 at 16 May 2012 at 00:48 1014 views
Time left: Finished

Product Features
Heart rate monitor watch bundled with USB-compatible fitness tester
Displays ECG-accurate heart rate with single touch of watch face
Includes chest strap for continuous heart rate monitoring
Fitness tester interacts with web portal to perform heart health and fitness tests
Customizable with personal data, such as age, weight, height, and more

製品の特徴
USB互換のフィットネステスターとセットになった、心拍数モニター時計
時計の盤面上でワンタッチ操作できる、正確なECG心拍数表示
継続的な心拍数監視用の胸ストラップ込み
心臓の健康と、フィットネステスト実行の為、フィットネステスターと、ウェブポータルとの相互作用
年齢、体重、身長、その他等の個人データのカスタマイズ可能

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime