Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Spice which is called as "Play" for our life! Creating the play. It is our m...

This requests contains 39 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( michiko204 , knhrkbys ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by yoshionakada at 15 May 2012 at 19:21 2461 views
Time left: Finished

人生に「遊び」という名のスパイスを!
遊びを創造すること。それが私達の仕事です。

knhrkbys
Rating 50
Translation / English
- Posted at 15 May 2012 at 19:31
Spice which is called as "Play" for our life!
Creating the play. It is our mission.
yoshionakada
yoshionakada- over 12 years ago
ありがとうございます!助かりました!!
michiko204
Rating 50
Translation / English
- Posted at 15 May 2012 at 19:31
Spice for the life named "Playing"!
Creating the plays, that's our job.
yoshionakada
yoshionakada- over 12 years ago
ありがとうございます!助かりました!!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime