Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Democracy, before simply enjoying its equity and equality, has an inherent ...

This requests contains 166 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , fuka ) and was completed in 4 hours 6 minutes .

Requested by ikuosogawa at 15 May 2012 at 10:54 1960 views
Time left: Finished

民主主義とは公平さや平等を詠う前に、常に確認を怠った時から民意を最も失うと言う危険性をはらんでいる。私はこれを主権在民の定義と思っている。

 英国首相だったチャーチルの名言に「民主主義は最悪の政治であるが今まで存在したいかなる政治制度よりマシである」というのがある。そう考えると、民主主義の中で生きるには常に注意を喚起する必要がある。


Democracy, before simply enjoying its equity and equality, has an inherent danger of loosing public willingness once our watchful eyes for it are lost. I think this is the definition of sovereignty residing with the people.

Among famous words of Churchill, who was once a prime minister of Great Britain, is a following one: “Although democracy is the worst politics, but it is better than any other political regimes in the past”. According to this way of thinking, we must be always very careful to live in a democratic world.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime