Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. Please cover the cost of shipping for both the sil...

This requests contains 83 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , katrina_z ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by putitomato at 15 May 2012 at 03:15 1078 views
Time left: Finished

お返事ありがとうございます。
私がシルバーの箱を送る送料と、あなたが茶色の箱を送る送料は両方共負担してください。
茶色の箱は新品ではないのですか?
お返事お待ちしています。

Thank you for your reply.
Please cover both the postage for me sending the silver box and the postage for you sending the brown box.
Is the brown box not a new item?
I hope to hear from you soon.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime