Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Hi Yukikamiya220, I bought this item already, and I can appreciate your probl...

Original Texts
Hi Yukikamiya220,
I bought this item already, and I can appreciate your problem with the storage facility.
But still, I deserve to have my item shipped quickly. I look forward to your reply regarding
this situation. I hope that it will not be longer than five days. In the e-mail, please let me it's
condition.


THANK YOU YES, PLEASE LET ME KNOW ASAP.. IT IS FOR A GIFT . THANK YOU AGAIN FOR YOUR SWIFT RESPONSE, IM ANXIOUSLY AWAITING YOUR INFORMATION REPLY .
Translated by chipange
こんにちは、ユキカミヤマ220
この商品をすでに買っています。保管場所の問題について分かりますが、私は早く商品をほしいのです。この件について連絡をお待ちしています。5日以内にお願いします。メールで状況をおしえてください。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
454letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$10.215
Translation Time
16 minutes
Freelancer
chipange chipange
Starter