Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to French ] 問い合わせ(画像添付しています) こんにちは。 画像の商品が製造された年代を知りたいのですが、教えていただけないでしょうか?どうぞよろしくお願いします。

This requests contains 74 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( sieva ) .

Requested by nobu at 13 May 2012 at 03:55 2527 views
Time left: Finished

問い合わせ(画像添付しています)

こんにちは。
画像の商品が製造された年代を知りたいのですが、教えていただけないでしょうか?どうぞよろしくお願いします。

Enquête (l’image attachéé ci-joint)

Bonjour
Voulez- vous m'informer avec l'année de production de l'article, l'image de qui ci joint?
J'apprécierais votre faveur.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime