Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native English ] I received the items in good order. Thank you very much for the smooth trans...

This requests contains 34 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( miffychan , katrina_z ) and was completed in 5 hours 7 minutes .

Requested by hiroaki99 at 12 May 2012 at 18:07 4442 views
Time left: Finished

商品が無事に届きました。良い取引をして頂いてありがとうございました。

miffychan
Rating 62
Translation / English
- Posted at 12 May 2012 at 20:59
I received the items in good order.
Thank you very much for the smooth transaction.
katrina_z
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 12 May 2012 at 23:15
The items arrived safely. It was a pleasure doing business with you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime