Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Scan Fee has been charged since April 6th. And even now. Something must be ...
Original Texts
4月6日からScan Feeが課金されています。
今も課金され続けています。
おかしいです。
システムの問題があるのではないですか?
私はプレミアム会員です。
何か問題があるのでしょうか?
課金された金額を返金処理して下さい。
よろしくお願いします。
今も課金され続けています。
おかしいです。
システムの問題があるのではないですか?
私はプレミアム会員です。
何か問題があるのでしょうか?
課金された金額を返金処理して下さい。
よろしくお願いします。
Translated by
sweetnaoken
Scan Fee has been charged since April 6th.
And even now.
Something must be wrong.
Is there any problem with your system?
I'm a premium member.
Is there anything wrong with me?
Please return all the money that has been charged faultily.
Thank you.
And even now.
Something must be wrong.
Is there any problem with your system?
I'm a premium member.
Is there anything wrong with me?
Please return all the money that has been charged faultily.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 118letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.62
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
sweetnaoken
Starter