[Translation from English to Japanese ] A研修の案内が、人材開発部から当部署に通知されていません。 お手数ですが、人材開発部の担当の方に状況を確認し、督促をお願いできますか。 締切は10日後...

This requests contains 92 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , chiakipenguin ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by hasada at 10 May 2012 at 00:35 833 views
Time left: Finished

A研修の案内が、人材開発部から当部署に通知されていません。
お手数ですが、人材開発部の担当の方に状況を確認し、督促をお願いできますか。
締切は10日後なので、急ぎの対応をお願いします。

The notice of the training A has not been sent to our section from Resource Development Department.
Sorry to trouble you, but can you please confirm the status with the personnel of Resource Development Department and ask them to issue the notice?
The deadline is 10 days later, so please ask them promptly.

Client

Additional info

メールです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime