Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] To be honest, as far as I'm concernet, there is no benefit in sharing a meal,...

Original Texts
はっきり言って、私にとって、食ったメシを共有するって何の価値もないのだが、
シンガポールで親しくしている友人のアプリということでシェア。
Translated by gonkei555
To be honest, as far as I'm concernet, there is no benefit in sharing a meal, but as it's an application written by a friend in Singapore then I will share it.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
68letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$6.12
Translation Time
15 minutes
Freelancer
gonkei555 gonkei555
Starter