Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am going on a business trip to Osaka. Could I issue (purchase) the train ...

This requests contains 142 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kyokoquest , sweetnaoken ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by nishiyama75 at 09 May 2012 at 13:14 2721 views
Time left: Finished

大阪出張するので、電車のチケットを発券してもいいでしょうか。
なぜなら、早めに発券した方が、20%ディスカウントで購入することができます。
また、本日、営業部長とミィーテングするので、新規で取引ができる客先の情報を伺います。もしかすると、営業部長も大阪出張に同行するかもしれません。

I am going on a business trip to Osaka. Could I issue (purchase) the train ticket?
Because I can get 20% discount if I issue (purchase) it earlier.

Also I am having a meeting with our sales manager about clients we can do new business with.
Our sales manage might come to Osaka with me.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime