Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native English ] ● Reclining angle… 125°~170° ● Age…1 month~2 years (up to 15000g, 33 pounds)...

This requests contains 219 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( miffychan , katrina_z ) and was completed in 2 hours 42 minutes .

Requested by whiskeyn56 at 09 May 2012 at 01:55 1545 views
Time left: Finished

●リクライニング角度… 125°~170°
●使用期間…1ヶ月~満2歳まで (15000g, 33ポンドまで)
●ソフトサスペンション
クッション機能付きの車輪で、細かな振動も吸収。足元で振動をシャットアウトします。
●高吸湿・速乾性素材
  吸湿性・速乾性に優れた素材をシートに採用。汗かき赤ちゃんも快適です。

他に分からないことがあったら質問してくださいね。
他に欲しい物があったら言ってね。
お土産はどれが美味しかったですか?

●Degree of recline... 125°-170°
●For ages... 1 month up to 2 years (or until 15000g / 33lbs)
●Soft suspension
With a cushion feature on the wheel, small bumps are absorbed and vibrations underfoot are shut out.
●Highly absorbent and quick drying materials
The seat uses a material that is excellent in absorbing and quickly drying moisture.

Please ask me if you have any other questions and let me know if there's anything else you want.
Which of the souvenirs tasted better?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime