Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] It should be on "battery."

This requests contains 26 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( myumyu , transl8 , serenity ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by yamahagey at 13 Mar 2010 at 00:38 1664 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

It should be on "battery."

transl8
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 13 Mar 2010 at 00:39
「バッテリー」表示のところにあるはずです。
★★★★★ 5.0/1
myumyu
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 13 Mar 2010 at 00:41
それは”バッテリー”の上にあるべきだ。
serenity
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 13 Mar 2010 at 00:52
電源は、バッテリーのはずだよ。

で、あっているでしょうか??
serenity
serenity- over 14 years ago
この文章が出ていた、文脈または、前後の文章が是非みたいです。。
[deleted user]
Rating 54
Translation / Japanese
- Posted at 13 Mar 2010 at 00:41
"バッテリー"だろうね。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime