Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I was informed that the item is fake by my customer. I checked with the make...

This requests contains 134 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kyokoquest , basweet ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by eirinkan at 08 May 2012 at 11:52 4056 views
Time left: Finished

お客様より偽物だと指摘を受けました。
メーカーに確認したところ、確かに偽物でした。
在庫は47個あります。
返品先の住所を送って下さい。
トラッキングナンバーを送ったらすぐに返金して下さい。
返金はPayPalを通じて行って下さい。
PayPalのアドレスはXです。

I was informed that the item is fake by my customer.
I checked with the maker and it is fake.
There are 47 stocks.
Kindly advise the address for return.
Please arrange the money refund once I advise you the tracking no.
The refund should be settled via Paypal.
The Paypal address is X.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime