Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Logiblocs have been called “the cyber blocks of the future” - fascinating ele...

Original Texts
Logiblocs have been called “the cyber blocks of the future” - fascinating electronic building blocks that help you understand the world of IT in a fun and enjoyable way.

In a matter of seconds you can create all sorts of gadgets - burglar alarms for bedrooms, flashing space stations, scanners, zappers, lie detectors and even record and playback secret messages.

Yellow

These blocs trigger the system at the press of a button, the flash of a light or the creak of a floorboard

All Logiblocs work with each other so with a few Extrablocs you can build on to your inventions to make them even more powerful using your Logimagination Blue

These connecting blocs take the signals from place to place up buildings and around corners to hidden places
Orange

These clever blocs do the thinking and make sure everything happens in the right place and at the right time
Red

These chatterboxes communicate with the outside world through light and sound, turning things on and off or speaking messages.
Green

These energy suppliers give life to Logiblocs Inventions. Also, we include here some special blocs primarily for use with the LogiRobot.

Interactive Cyber-Blocks

Here is an example of how several different types of bloc work together in the Spytech Kit.
Translated by chipange
ロジブロックは、”未来のサイバーブロック”と呼ばれている魅力あふれる電子工作ブロックで、ITの世界を楽しく学べるブロックです。

あっという間に、さまざまな種類の物(寝室の防犯ブザー、点滅する宇宙ステーション、スキャナー、リモコン、嘘発見器や、秘密なメッセージの記録/再生装置など)を作れます。

黄色
このブロックは、ボタンを押すか、明かりの点灯、あるいは床のきしむ音で動作します。

すべてのロジブロックは他のブロックと合わせて動作しますので、他にブロックがあれば、あなたの創造力でもっと強力な物を作れます。

この連なったブロックは、信号を建物の場所から場所へ、隠れた場所のコーナーにまで届けます。

この銀色のブロックは、思考し、べての事が必ずす正しい場所で、適切な時に起こるようにします。

この”おしゃべり箱”は、光と音で外の世界と通信し、スイッチを入れたり切ったり、あるいはメッセージを伝えます。


このエネルギー供給装置は、ロジブロックの発明に命を与えるものです。また、主にロジブロックと合わせて使う特別なブロックもお付けします。

相互作用するサイバーブロック

異なるタイプのブロックがスパイテックキットとの一緒にどのように動作するのかの一例です。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1263letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$28.425
Translation Time
about 9 hours
Freelancer
chipange chipange
Starter