Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] THE ONLY FAULT THAT I KNOW OF IS THAT ON THE RIGHT SIDE OF THE MECHANISM, THE...
Original Texts
THE ONLY FAULT THAT I KNOW OF IS THAT ON THE RIGHT SIDE OF THE MECHANISM, THERE IS EITHER TWO OR THREE METAL TINES BROKEN. I HAVE NEVER NOTICED BEFORE, AND I HAVE NEVER NOTICED THIS AFFECTING THE WAY IT PLAYS. I HAVE HAD IT FOR YEARS. THERE ARE 15 DISCS THAT GO WITH IT. THEY ALL WORK.
Translated by
chipange
私が知っている事はメカニズムの見地としての事ですが、金属歯が2、3本欠けてます。
これまで気がつきませんでしたし、これがこのような結果になるとは気がつきませんでした。
長年にわたり、それを所有していました。
それには15枚のディスクがあり、すべて動作しています。
これまで気がつきませんでしたし、これがこのような結果になるとは気がつきませんでした。
長年にわたり、それを所有していました。
それには15枚のディスクがあり、すべて動作しています。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 288letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.48
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
chipange
Starter