Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I haven’t done the payment yet. If I place my order via cart as usual, I c...

This requests contains 123 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( poponohige , mura , basweet ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by kenchan at 04 May 2012 at 21:45 2507 views
Time left: Finished

私はまだ決済を行っていません。通常通りカートに入れて注文したら提案を受けた1個につき2ドルの割引を受けれませんよね?1個2ドルを引いた値段の30個分のインボイスを私のpaypalアドレスにおくってくれればすぐにお支払い致します。お待ちしています。

I haven't paid yet. As usual, I put the item in my cart and ordered, but was unable to receive the suggested $2 discount. If you will send 30 invoices to my paypal address with the cost of $2 off one item, then I will pay immediately. I will be waiting.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime