[Translation from English to Japanese ] I've contacted UPS to ask them to hold the package for 5 business days at the...

This requests contains 675 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , chipange , sweetnaoken ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by katakoriskull at 02 May 2012 at 14:30 1449 views
Time left: Finished

I've contacted UPS to ask them to hold the package for 5 business days at their UPS Hub. If it's not picked up during that time it will be returned to us, and we'll issue a full refund when we process the return. So, please be sure that your package will be returned back to Amazon and we will issue refund.

If you do not wish to wait longer, please call the UPS and ask them to return it to Amazon, so that before it reached the UPS hub it will be returned back to Amazon and as informed once we will issue refund once we process the return.

Here is the contact number of UPS: 1-800-742-5877.

I hope this solution works for you. We look forward to seeing you again soon.

我々は、UPSに連絡を取り、その荷物を5営業日の間、彼らのUPSハブで保管してくれるようにお願いしました。その期間内に引き取られない場合は、その荷物は我々に返送されます。そして、我々が返品の手続きをした時に、全額返金がなされます。ですから、あなたの荷物が、必ず、アマゾンに返送されるようにしてください。そうすれば、我々は返金をします。

もし、長く待ちたくない場合は、UPSに電話し、アマゾンに返送するようお願いしてください。そうすれば、UPSハブに送られる前に、アマゾンに返送され、こちらに連絡され次第、返品の手続きをし、返金いたします。

UPSの連絡先は、こちらです:1-800-742-5877

これが、満足いただける対応であることを、望みます。またのご利用を、お待ちしております。

Client

Additional info

海外アマゾンからの連絡です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime