Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Vietnamese ] SAS warrants each production release of the Software shall substantially conf...

This requests contains 720 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( giang , chick ) and was completed in 2 hours 10 minutes .

Requested by myanhlancuoi at 30 Apr 2012 at 12:44 2137 views
Time left: Finished

SAS warrants each production release of the Software shall substantially conform to its documentation including any updates thereto,and the Software and the media on which it is installed shall be free of software viruses when received by Partner.As the exclusive remedy for breach of these warranties,SAS,at its option,shall:repair the Software;replace the Software;or terminate the Software license and refund the fees paid for the Software at issue during the then-current license period.Preproduction Software is provided “AS-IS”,without warranty of any kind,as further set forth in the applicable Preproduction Software Supplement
Each party warrants that it has the full power and authority to enter into the LCA.

SAS đảm bảo mỗi phiên bản sản xuất của phần mềm cơ bản phải phù hợp với tài liệu của nó bao gồm bất kỳ bản cập nhật liên quan, và phần mềm và phương tiện truyện thông được cài đặt sẽ không có các phần mềm độc hại khi được nhận bởi đối tác. Khi biện pháp khắc phục độc quyền cho các hành vi vi phạm những đảm bảo, SAS, tùy theo trách nhiệm của mình, sẽ có trách nhiệm: sữa chữa phần mềm; thay thế phần mềm và hoàn trả lệ phí đã trả tiền cho phần mềm tại vấn đề hiện tại trong suốt thời gian cấp phép sau đó. Phần mềm tiền sản xuất được cung cấp "AS-IS" mà không có bất kỳ bảo đảm nào, cũng như tiếp tục được quy định trong các phần mềm bổ sung áp dụng tiền sản xuất. Mỗi bên bảo đảm rằng nó có toàn bộ sức mạnh và thẩm quyền để tham gia vào các LCA.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime