Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Need to put the mind into blank space, to prevent more grey hairs.

This requests contains 66 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( transl8 , serenity , nkgwkenji ) .

Requested by twitter at 09 Mar 2010 at 13:37 1223 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Need to put the mind into blank space, to prevent more grey hairs.

nkgwkenji
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 09 Mar 2010 at 13:45
これ以上白髪を増やしたくなかったら、心配しないほうがいいよ。
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
Rating 54
Translation / Japanese
- Posted at 09 Mar 2010 at 15:34
これ以上白髪になりたくなかったら、ほかのことを考えたらいいですよ。
serenity
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 09 Mar 2010 at 16:25
これ以上白髪を増やさないために、あまり物事を考えないほうがいいよ。
serenity
serenity- over 14 years ago
「心を空っぽにした方がいいよ」の方が適切でしょうか?
transl8
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 09 Mar 2010 at 19:23
これ以上白髪を増やさないためにも、頭を空白にする必要があります。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime