Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] It was made from the same mold as the year mug but it does not have a silver ...

This requests contains 149 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( chiakipenguin ) and was completed in 0 hours 29 minutes .

Requested by ma_conyac at 26 Apr 2012 at 20:31 769 views
Time left: Finished

It was made from the same mold as the year mug but it does not have a silver mark in the bottom and by the condition it is in I doubt it ever had one

[deleted user]
Rating 36
Translation / Japanese
- Posted at 26 Apr 2012 at 21:00
イヤーマグと同じ型で作られていますが、下の方の銀のマークはなく、その状態により、今までのものからは疑わしいです。
chiakipenguin
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 26 Apr 2012 at 20:53
イヤー・マグと同じ型で作られたものですが、底面の銀色のマークはありません。入っていることがあるとしても、これまで見たことはありません。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime