Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Also, I order 32 items but there were only 31. Once it arrives in Japan, I'...

Original Texts
また32本注文したはずが31本しか入っていませんでした。日本に到着後、不足している番手を伝えるので追送してください。

お手数をおかけして申し訳ありません。
私が注文した商品で間違いありません。
2度と遅延が発生しないよう、取引先に連絡をしておきました。
Translated by ayamari
I ordered 32, but only 31arrived. After arrival in Japan, because a short count was conveied,so please send one additionally.
I am sorry to cause you trouble.
There is nothing wrong with the product which I ordered.
I contacted the business partner in order to avoid twice delay.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
127letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.43
Translation Time
34 minutes
Freelancer
ayamari ayamari
Starter
留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少でもお役に立ちたいと思います。