Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I am wondering if I can read Tweets in English when I use this.

This requests contains 23 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( myumyu , toshy2010 , transl8 , junnyt , zelkova_conyac , serenity , fourier , california_sunset , pon2010 ) .

Requested by twitter at 02 Mar 2010 at 19:52 3467 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

これを使えば、英語のツイッターも読めるのかな?

zelkova_conyac
Rating
Translation / English
- Posted at 02 Mar 2010 at 20:23
I am wondering if I can read Tweets in English when I use this.
★★★★☆ 4.0/2
serenity
Rating 51
Translation / English
- Posted at 03 Mar 2010 at 00:48
This is gonna help me understand English tweets?
fourier
Rating
Translation / English
- Posted at 02 Mar 2010 at 21:04
Can I read English tweets with Conyac?
california_sunset
Rating
Translation / English
- Posted at 02 Mar 2010 at 22:04
Am I able to enjoy English version of Tweeter by using this?
myumyu
Rating 50
Translation / English
- Posted at 02 Mar 2010 at 22:06
If I ask a translation here, I can read twitter, right?
junnyt
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 Mar 2010 at 22:48
Can I read tweets by using this?
toshy2010
Rating 50
Translation / English
- Posted at 02 Mar 2010 at 23:20
By using this, I'm wondering if I could read Tweeter in English too.
pon2010
Rating
Translation / English
- Posted at 03 Mar 2010 at 00:14
I can read Tweets in english by using this, right?
transl8
Rating
Translation / English
- Posted at 03 Mar 2010 at 00:23
Using this can read English Twitter?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime