Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Hello, I am still pursuing the insurance claim with USPS. The claim forms ha...

Original Texts
Hello,
I am still pursuing the insurance claim with USPS. The claim forms have been returned to them, and as it was explained to me, they will give me their decision within the next couple of weeks. As things progress, I will continue to keep you up to date.
Thank you for your patience!
Translated by saki
こんにちは
こちらはまだUSPS(アメリカ郵便局)との補償手続きの経過を追っているところです。補償請求の申請書は郵便局側に返送されており、説明された通り、数週間以内に郵便局側が結果をこちらに知らせることになっています。事が進み次第、逐次ご連絡致します。
ご迷惑をおかけしております。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
287letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.465
Translation Time
31 minutes
Freelancer
saki saki
Starter
よろしくお願いします。