Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello, Attached please find the offer sheet listing the motorcycles to be so...

This requests contains 227 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( chipange ) and was completed in 0 hours 30 minutes .

Requested by takemurakazuki at 16 Apr 2012 at 03:59 1087 views
Time left: Finished

こんにちは。今週、火曜日に行われるオークションに出品されるバイクのうち、①先日お聞きした情報に合致する車種。②エンジン及びコンディションが比較的良いもの。という2つの条件で検索したバイクを、添付のオファーシートに記載しましたのでご覧下さい。オファープライスが、これまでの落札価格を鑑みた購入指値ですが、もし、ご希望価格に合わない場合、あるいはバイクのもっと詳細な情報が知りたい場合、その他何かあれば遠慮なく、ご連絡下さい。
それでは、宜しくお願いします。

Hello,
Attached please find the offer sheet listing the motorcycles to be sold at Tuesday's auction which meet the following two conditions: (1) the models that you're interested in based on the information you gave me; and (2) the ones with relatively good engines and conditions. The offer prices are more like guideline prices based on the past bid prices. If you would like to offer different price, have some questions, or would like to know the details on specific motorcycle, please do not hesitate to contact me.
Thanks and best regards,

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime