Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Can I get it at $○○ with delivery? I will pay via Paypal. I'm looking f...

This requests contains 55 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , trans104 ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by masakisato at 15 Apr 2012 at 12:00 1065 views
Time left: Finished

送料込みで○○で売ってもらえませんか?

paypalで支払いをしたいです。

お返事おまちしております。

sweetnaoken
Rating 52
Translation / English
- Posted at 15 Apr 2012 at 12:09
Can I get it at $○○ with delivery?

I will pay via Paypal.

I'm looking forward to hearing from you.
trans104
Rating 50
Translation / English
- Posted at 15 Apr 2012 at 12:14
Could you make it $○○○ include shipping?

I like to use Paypal for payment method please.

Looking forward of your prompt reply. Thank you.

Client

輸入品の販売をしております。仕入先は主にアメリカです。

ですので翻訳依頼も
英語から日本語
日本語から英語が多くなります。

【翻訳内容】
商品に関する問い合わせ文、商品説明文、仕入先との取引交渉、価格交渉文の翻訳が多くなります。


Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime