Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Hello, If you send me the bill for 220 euros for the two swimsuits, silver a...
Original Texts
Hello,
If you send me the bill for 220 euros for the two swimsuits, silver and pink T-back, and ganmeta, and shipping charges, to pay by Paypal, pay you immediately. The address for shipping is as follows.
José Pedrerol Aznar
Naïm, 1, 2º, 3ª
08035 Barcelona, Cataluña
España
If you send me the bill for 220 euros for the two swimsuits, silver and pink T-back, and ganmeta, and shipping charges, to pay by Paypal, pay you immediately. The address for shipping is as follows.
José Pedrerol Aznar
Naïm, 1, 2º, 3ª
08035 Barcelona, Cataluña
España
こんにちは
シルバー/ピンクのTバックとガンメタリックのスイムスーツ、発送費用の220ユーロの請求書を送って頂ければ、すぐにお支払いいたします。発送は、下記の宛先にお願い致します。
José Pedrerol Aznar
Naïm, 1, 2º, 3ª
08035 Barcelona, Cataluña
España
シルバー/ピンクのTバックとガンメタリックのスイムスーツ、発送費用の220ユーロの請求書を送って頂ければ、すぐにお支払いいたします。発送は、下記の宛先にお願い致します。
José Pedrerol Aznar
Naïm, 1, 2º, 3ª
08035 Barcelona, Cataluña
España
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 275letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.195
- Translation Time
- 19 minutes