Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] “Strong ultrasonic head” does not vibrate. I think it is a initial failure...

This requests contains 124 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , miffychan ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by xyzhide at 13 Apr 2012 at 22:52 847 views
Time left: Finished

(Strong ultrasonic head)が振動しません。初期不良だと思うので替りのものを送っていただけませんか?
また(RF head)が高熱になりますが、温度の適正値は何度ですか?
今後も購入を検討していますのでよろしくお願いします。

The strong ultrasonic head is not working. I think it was faulty to start with, so is it possible to get a replacement?
Also, the RF head gets heated to a high temperature, but what is the most suitable temperature for it?
We are looking for buy more products, so we look forward to your response.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime