Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I can do it at that price if it's shipped within Florida, if it's outside Flo...

This requests contains 252 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kirschbluete , mura , knhrkbys ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by aripo905 at 13 Apr 2012 at 18:28 1025 views
Time left: Finished

I can do it at that price if it's shipped within Florida, if it's outside Florida, then is plush shipping, one more thing, if you don't have a tax resale number, then sale taxes needs to be paid as well. Let me know what would you like to do?
Thank you

もしそれがフロリダ内であれば、その値段でできます。もしフロリダの外部であれば、高額な発送です。もう一つは、税再販売番号をお持ちでなければ、売上税は同様に支払う必要があります。どのようにしたいかお知らせください。よろしくお願いいたします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime