Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] In this Holiday congratulate men. Today nobody works. I will go soon To the ...

This requests contains 293 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( hana , hiro_hiro , transl8 ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by oota2525 at 26 Feb 2010 at 17:44 1923 views
Time left: Finished

In this Holiday congratulate men. Today
nobody works. I will go soon To the parents to congratulate my daddy
on this holiday. I I will arrive back home on Thursday. Do not lose
me! :)

I always with impatience wait your letters. They to me bring the big
Pleasure! What plans at you these days?

この祝日は皆がお互いの存在のありがたさをかみしめる日です。今日は誰も働きません。もうすぐ私も両親の許へ行き、この祝日を機に父への感謝を伝えるところです。木曜日には帰って来ますので、私のことを忘れないでね:)

皆さんからのお便りが届くのをいつもわくわくしながら待っています。どれも本当に嬉しい気持ちになるから。皆さんはどんなご予定ですか?

#"you"はたった一人の相手も、複数の相手も指すことができる言葉です。
#今回は「皆さん」と訳しましたが、場合によっては「あなた」や「OOさん」の
#方が適切なこともあると思います。適宜、調整なさってください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime