Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to German ] これは、日本での税関の手続きをスムーズにするためです。 失礼なお願いで申し訳ありません。どうぞよろしくお願いいたします。

This requests contains 60 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( akapandaman ) .

Requested by [deleted user] at 09 Apr 2012 at 21:49 1604 views
Time left: Finished

これは、日本での税関の手続きをスムーズにするためです。
失礼なお願いで申し訳ありません。どうぞよろしくお願いいたします。

Das ist der Grund, warum ich die Zollabfertigung in Japan reibungslos machen kann. Verzeihen Sie meine unhöfliche Bitte!

Mit freundlichen Grüßen

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime