Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Your order #299268 has been received but we need more information before we c...

This requests contains 679 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kaory , michiko204 , henno , yenfa , scarlet ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by kenkichi96 at 09 Apr 2012 at 21:34 3440 views
Time left: Finished

Your order #299268 has been received but we need more information before we can fulfill it.

Thank you for ordering from Battery Junction. We have many security measures in place to protect your information while we process your order and one of those security measures is telling us that you were not within the United States when placing this order. Please provide the accurate country where you were when placing this order.

As soon as we receive and validate this information your order will be immediately released and processed.

This has no bearing on the shipping address that you have requested.

Thanks for your business and for your prompt attention to this matter.

ご注文の#299268は受理されましたが、処理を進める前に詳しい情報が必要です。

Battery Junctionにご注文いただきありがとうございます。お客様のご注文を処理する間の情報を保護するために安全上の対策をしています。その対策からご注文をされたのはアメリカ国内ではないことを確認しています。ご注文される際には正確な国名の記入をお願いします。

この情報が有効であることを確認してから早急に、ご注文の処理を進めさせていただきます。

お客様が希望された発送先住所は問題がないことが分かりました。
この件に関し、ご対応と早急なお手続きありがとうございます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime