Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello, I used to get the 100 of "goods A" before. I want to get the 100 of t...

This requests contains 134 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yukiya , isaiah324 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by myoromyoro328 at 09 Apr 2012 at 13:23 1452 views
Time left: Finished

こんにちわ。

私はあなたから以前”商品A”を100個買いました。

また、あなたから”商品A”を100個買いたいです。
以前は、あなたからebayで1個45ドルで買いました。
今度は直接取引がしたいので、1個40ドルで買いたいです。

よろしくお願いいたします。

Hi. I bought 100 pieces of product A from you before.
I would like to buy the same amount of A again.
That time, I bought it for $45 per piece through eBay.
This time, I want to buy directly from you. Would $40 per piece do for you?

Thank you.

Client

Additional info

ビジネスで値引き交渉に使用します。その他、気を付けるところがありましたらよろしくお願いいたします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime