Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] What floor is it if go upstairs from the current floor? Go upstairs one floo...

Original Texts
現在の階からひとつあがると何階?
ひとつあがる、ひとつおりる、ふたつあがる、ふたつおりる…
さあ、今何階でしょうか?
計算力&記憶力がカギ!
じっくり遊べるモードと、速さを競うタイムアタックモードを搭載。
どちらも世界ランキング対応
-ゲームの進めかた
1,表示されている現在の階を覚えます。
2,アクションの内容で階を計算します。
3,上下のボタンで階を合わせてEnterを押します。
*タイムアタックは全15問すべて正解でのタイムを競います。一度でも間違えると終了になります。
Translated by ayamari
What floor is it if go upstairs from the current floor?
Go upstairs one floor, then downstairs one floor, then upstairs two floors, and then downstairs two…
OK, which floor will it be now?
Calculation power and memory is a key!
A carefully play mode and a time attack mode which competes for the speed are deployed.
Both support world ranking
- How to progress games
1, Remember the displayed current floor.
2, Calculate the floor by the contents of the action.
3, Merge the floor and push Enter with a button of the top and bottom.
* The time attack competes for the time of all 15 correct answers. Once one is wrong, it is finished.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
29 minutes
Freelancer
ayamari ayamari
Starter
留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少でもお役に立ちたいと思います。