Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Sorry for my late reply. All five items we ordered have already arrived. I'...

This requests contains 57 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( hm622 , isaiah324 ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by eirinkan at 04 Apr 2012 at 16:13 1286 views
Time left: Finished

連絡が遅くなりすみません。
商品は五個全て受け取っています。
追加で注文したいです。
またこちらからご連絡します。

I'm sorry for this late reply.
I've already received all of the 5 products.
I'd like to order some more in addition to it.
I will get back to you again.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime