Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] “Put yourself in the shoes of who’s coming to your site,” says Frankel. “What...
Original Texts
Here are examples of sites with responsive design, so you can see for yourself.
Do you simply want to focus on developing a mobile website? You can use Mobify and other tools to create a mobile version of your website.
8. FAQ
People have a lot of questions. As you hear concerns from customers and receive feedback via email, gather up the most frequently asked questions into a list and offer clear, concise answers. Questions often revolve around materials and ingredients used (for allergy reasons), shipping information, company history, sizing (for apparel brands) and cancellation or return policies. 10. Here’s a Curveball — Some Features You Don’t Need
Don’t underestimate the power of simplicity. Feel free to forgo these things on your website:
▶ Music
▶ Flash
▶ Anything that autoplays, whether it’s music or a video. “It’s not something you want to do to somebody,” says Frankel.
▶ Extraneous information and media — it’ll only slow down the page’s loading time.
What are your website must-haves? Let us know in the comments.
Do you simply want to focus on developing a mobile website? You can use Mobify and other tools to create a mobile version of your website.
8. FAQ
People have a lot of questions. As you hear concerns from customers and receive feedback via email, gather up the most frequently asked questions into a list and offer clear, concise answers. Questions often revolve around materials and ingredients used (for allergy reasons), shipping information, company history, sizing (for apparel brands) and cancellation or return policies. 10. Here’s a Curveball — Some Features You Don’t Need
Don’t underestimate the power of simplicity. Feel free to forgo these things on your website:
▶ Music
▶ Flash
▶ Anything that autoplays, whether it’s music or a video. “It’s not something you want to do to somebody,” says Frankel.
▶ Extraneous information and media — it’ll only slow down the page’s loading time.
What are your website must-haves? Let us know in the comments.
Translated by
kaory
参考までに表示が早いデザインのウェブサイトがある。ぜひご覧になっていただきたい。
モバイル版のウェブサイトの開発に注力してみたいと考えることもあるだろうか。Mobifyや他のツールを使ってウェブサイトのモバイル版も作製できるのだ。
8.FAQ
質問をたくさんしてくる人がいる。顧客から心配事を聞く、メールでフィードバックをもらうなどしたときには、一番多く尋ねられた質問を集めてリストを作り、簡単で分かりやすい答えを出すべきである。質問は使われている材料や成分(アレルギーの理由から)、発送情報、会社の経歴、規模(アパレルメーカーには)、それにキャンセルや返品条件についてよく聞かれる。
モバイル版のウェブサイトの開発に注力してみたいと考えることもあるだろうか。Mobifyや他のツールを使ってウェブサイトのモバイル版も作製できるのだ。
8.FAQ
質問をたくさんしてくる人がいる。顧客から心配事を聞く、メールでフィードバックをもらうなどしたときには、一番多く尋ねられた質問を集めてリストを作り、簡単で分かりやすい答えを出すべきである。質問は使われている材料や成分(アレルギーの理由から)、発送情報、会社の経歴、規模(アパレルメーカーには)、それにキャンセルや返品条件についてよく聞かれる。
10.策略について ー 必要のない機能もある
簡略化された威力というものを軽く見ないでほしい。以下のことはどうかウェブサイトから削っていただきたい。
▶音楽
▶フラッシュアニメーション
▶自動再生されるもの、音楽や動画など。
「これは誰かに伝えたいことではないはず」とFrankel氏は言う。
▶筋違いの情報やメディア ー ウェブページのダウンロード時間を遅くするだけである。
あなたのウェブサイトに必要なものは何だろうか。コメントをいただきたい。
簡略化された威力というものを軽く見ないでほしい。以下のことはどうかウェブサイトから削っていただきたい。
▶音楽
▶フラッシュアニメーション
▶自動再生されるもの、音楽や動画など。
「これは誰かに伝えたいことではないはず」とFrankel氏は言う。
▶筋違いの情報やメディア ー ウェブページのダウンロード時間を遅くするだけである。
あなたのウェブサイトに必要なものは何だろうか。コメントをいただきたい。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 4664letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $104.94
- Translation Time
- about 9 hours