Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have paid for the item I won from your auction, so please dispatch it as s...

This requests contains 92 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yukiya , wildpeach ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by yoshiya at 03 Apr 2012 at 23:38 1171 views
Time left: Finished

私はあなたの商品を落札し、支払いを済ませましたので、
出来るだけ早く発送して下さいますようお願いします。
また、発送した際のトラッキングナンバーをご連絡下さい。
よろしくお願いします。

wildpeach
Rating 50
Translation / English
- Posted at 03 Apr 2012 at 23:45
I have paid for the item I won from your auction,
so please dispatch it as soon as you can.
Also could you tell me the tracking number for the parcel?
Thank you
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 03 Apr 2012 at 23:50
I have made a successful bid for your items,and finished payment.
So, please ship as soon as possible.
And please make sure to give me the tracking number of the item.
I thank you for your kindness.
yukiya
Rating 61
Translation / English
- Posted at 03 Apr 2012 at 23:42
I won a bid for your product and have made a payment already.
Please kindly ship out the product as soon as possible.
Also let me know the tracking number after shipping.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime