Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] My English is not very good, therefore I rely on my acquaintances or translat...

This requests contains 37 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( asterix , toshy2010 ) .

Requested by bonsai at 22 Feb 2010 at 12:06 1884 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

英語があまり得意でないので、翻訳サービスや知人に頼って英文を書いています。

asterix
Rating
Translation / English
- Posted at 22 Feb 2010 at 13:55
My English is not very good, therefore I rely on my acquaintances or translation services when I have to write in English.
toshy2010
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Feb 2010 at 17:23
As I'm not good at writing English phrases, so I'm making my English phrases by relying on my acquaintances or translation services.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime