Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Notice of introduction of events. Please introduce B on blog of your site an...
Original Texts
紹介イベントのお知らせ
あなたのブログや facebookでサイトBを紹介してください。紹介してくれた記事のURLと名前/住所をフォームに登録してもらえれば
先着100名様に日本で人気の毛穴パックをプレゼントします!
あなたのブログや facebookでサイトBを紹介してください。紹介してくれた記事のURLと名前/住所をフォームに登録してもらえれば
先着100名様に日本で人気の毛穴パックをプレゼントします!
Translated by
misakosabit
Introduction Event News
Please introduce websiteB in your blog or facebook. Register URL of the articles introducing it, name, and address by filling up registration form, then first 100 persons will get nose strip which is popular in Japan!
Please introduce websiteB in your blog or facebook. Register URL of the articles introducing it, name, and address by filling up registration form, then first 100 persons will get nose strip which is popular in Japan!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 109letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.81
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
misakosabit
Starter
I