Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Thank you for your order! This is a friendly reminder that the content of you...

This requests contains 404 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( butaman , kaory , lurusarrow ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by slat at 20 Mar 2012 at 00:20 1129 views
Time left: Finished

Thank you for your order! This is a friendly reminder that the content of your order is an instruction book and includes no Lego parts. In case you missed the listing description and placed this order by mistake, I'll be okay with canceling the order and I'll give you a refund (less $0.30 due to a fee charged by Paypal). Please reply so I know whether or not to ship your order. Thank you for shopping!

ご注文ありがとうございます。このメールにお伝えしたいことは、ご注文の内容ですが説明書だけでレゴは入っていません。掲載の内容に勘違いし間違ってご注文された場合は、キャンセルに応じ返金します(Paypalの手数料は0.3ドル以下です)。商品を発送してよろしいでしょうか。お返事をお待ちしています。ご注文ありがとうございました。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime