Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I was busy after I received the product, I couldn't check the inside of the ...

Original Texts
商品が到着した後とても忙しくなってしまい、
箱の中の確認がしばらく出来ませんでした。

3日ほど前にようやく確認した所、
ディスプレイケースのアクリルが4つに割れてしまい、
鍵穴はバラバラに砕けていました。

楽しみにしていたので、
箱を開けた時はとても残念な気持ちになりました。

[deleted user]
Translated by [deleted user]
I was busy after I received the product,
I couldn't check the inside of the box.

I checked it 3 days before,
and I found that the acrylic display case was split into 4 pieces
and the key hole was broken into pieces.

I was looking forward to it,
so I was so sad when I opened the box.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
142letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.78
Translation Time
20 minutes