Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] ・Do you mean that the new model head in 2012 Tour issue RBZ (RocketBallz)? D...

This requests contains 225 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( jasonsmith ) and was completed in 2 hours 18 minutes .

Requested by nakamura at 18 Mar 2012 at 13:29 1543 views
Time left: Finished

・2012年の新モデルのヘッドとは、Tour issue RBZ(RocketBallz)のことですか?
Tシリアルはありますか?ロフトは何度がありますか?
・R11ツアー支給Dot Headが欲しいです。何度のヘッドが手元にありますか?
値段を教えてください。
・UST Mamiya PROFORCE VTS(Silver/BLACK)シャフトの在庫はありますか?値段を教えてください。

今後も入荷予定の商品があれば、メールで教えてください。

・Do you mean that the new model head in 2012 Tour issue RBZ (RocketBallz)?
Do you have T serial? What angle of the loft do you have?
・I want Dot Head which R11 tour provide. What angle of the loft do you have?
Please let me know the price.
・Do you have a stock of UST Mamiya PROFORCE VTS (Silver/BLACK) shaft? Please let me know the price.

If there is a product which is going to get more in the future, please let me know by email.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime