Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] In Syria, activists say the bodies of at least 45 women and children have bee...

Original Texts
In Syria, activists say the bodies of at least 45 women and children have been discovered in the city of Homs.
In Iraq, nine people are dead and four wounded after a gunfight between armed men and security forces at a market in Baghdad.
One year later, Japan remembers the tsunami that killed tens of thousands and made nearly 400,000 people homeless.
In Mexico, the city of Leon is busy preparing for the visit of Pope Benedict XVI at the end of the month.
An ABC News-Washington Post poll says that 60 percent of Americans believe the war in Afghanistan is not worth its costs.
A newly finished mega mansion in Bradbury, California is on sale for 78 million dollars.

Translated by euke1974
シリアの活動家によると、ホムスの市街地で少なくとも女性、子ども45体の遺体が見つかりました。
イラク、バグダッドの市場では武装集団と警備隊員との銃撃戦で9人が死亡、4人が負傷する事件が起こりました。
日本では、数万人の命と40万人の住まいを奪った津波発生から1年となり、人々が惨劇を思い起こしています。
メキシコのレオンでは今月末のローマ教皇ベネディクト16世の訪問に向けての準備が忙しく行われています。
ABCニュースとワシントン・ポストは、アメリカ人の60%がアフガニスタンでの戦争はその価値に見合わないと考えていると伝えました。
カリフォルニア州ブラッドベリーでは、新しく建てられた大豪邸が7800万ドルで売りに出されています。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
671letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$15.105
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
euke1974 euke1974
Starter
日韓、韓日に対応しております。英日、日英はお休みしております。