Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The rate of the foreign demand of Japan occupying in its GDP has been almost ...

This requests contains 195 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , yukiya ) and was completed in 0 hours 44 minutes .

Requested by ikuosogawa at 13 Mar 2012 at 10:52 2471 views
Time left: Finished

日本のGDPに占める外需依存は戦後から高度成長を経てもまったく変わらない。
常に10%程度であり、基本的には内需で成り立つお国柄なのである。人口動態
だけに翻弄されず、国が財政出動し将来を見据え国民の為に公共投資すれば良い
だけだ。外需依存のみでは国民の商品価値に対する民度は低下するばかり。

 冒頭の商品に対し辛辣に意見をはわせ、より高度な注文を付け製品の質向上を
促すのが日本である。

The proportion of external demand that accounts for Japan’s GDP remains completely unchanged after the war even though the country experienced a rapid growth. It’s always been around 10 %, explaining that the country is basically built upon internal demand. Instead of being at the mercy of only the demographics, the government should increase public spending and make public investments for the people while focusing on the future. External demand alone decreases the cultural level of commodity value.
Making a cutting remark on the product first above shown and making harder demands to help increase the quality of product are what Japan naturally does.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime