Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hi Shigetaka Diesel sales are going really well…… I sold the last two...

This requests contains 596 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( monagypsy , chipange ) and was completed in 1 hour 11 minutes .

Requested by shigetakamtmt at 10 Mar 2012 at 05:04 873 views
Time left: Finished

Hi Shigetaka

Diesel sales are going really well……

I sold the last two Silver iridium visors yesterday!
We will not have more until the start of April, 4 weeks…..

Also I have spoken to the importer because I could not see the Mowie Matt Bronze on their system last night.
I think they are stopping Mowie but we still sell it really well so I have asked them to bring it into the UK exclusively for us.
We will continue selling it.

Would your customer take a different colour?

I think Diesel sales are going to be very good this year.
Did you take a look at Roof Boxer V8?

Regards
David

こんにちは、しげたか様

ディーゼルはよく売れてます。

わたしは昨日最後の2個となった銀色のiridium バイザーを売りました。
4月のはじめまでは在庫がありませんが、4週間...

昨夜、かれらのシステムにMowie Matt Bronzeがあるのを確認できませんでしたので輸入業者と話してみました。
わたしは彼らがMowieを買うのをやめていますが、まだとてもよく売れていますので、私は私たちの為だけに、それをイギリスに持ち込んでくれるようお願いしました。
私たちはそれをまだ売り続けます。

あなたの顧客は違う色を試してみたいでしょうか?

私はディーゼルは今年もよく売れると思います。
Roof Boxer V8をご覧になりましたか?

よろしくお願いします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime