Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] 「Quantity Mismatch / items missing」と連絡をいただきましたが、トラッキングナンバー111と222は同じショップでの注文で...
Original Texts
「Quantity Mismatch / items missing」と連絡をいただきましたが、トラッキングナンバー111と222は同じショップでの注文ですので数量に問題はないように思います。もう一度確認お願い致します。
Translated by
chipange
You are saying “Quantity Mismatch / items missing” but the orders of tracking number 111 and 222 are for the same shop. So, I think the quantity is correct. Could you check once again?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 112letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $2.52
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
chipange
Starter