Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] we see the dispute on the paypal. all the customer need to contact us via eba...

This requests contains 224 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kaory , chipange ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by afayk604 at 08 Mar 2012 at 13:32 875 views
Time left: Finished

we see the dispute on the paypal. all the customer need to contact us via ebay or call us regarding all the issue so we can help you up . do you want to return it back to us or you would like to keep it for partial refund ?

私たちはPaypalでの論争を扱います。問題に関して助が必要な場合には、顧客はEbay経由か電話で連絡をしていただく必要があります。
それを返品したいのでしょうか、それともそれを手元においたまま一部返金をお望みでしょうか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime