Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] 10-4 Think of how much time you have spent struggling with a problem and the...

This requests contains 445 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( takeoacckey ) and was completed in 2 hours 34 minutes .

Requested by [deleted user] at 07 Mar 2012 at 17:48 767 views
Time left: Finished

10-4
Think of how much time you have spent struggling with a problem and then found someone who solved it right away. Think of how much better you would be if many of the issues you were struggling with could be cleared up just as fast. So think of the issues you are working on, and then start to think of who can help you. Help is out there if you look for it, and your business and personal life will move to the fast track once you find it.

10-4
ひとつの問題に苦労し多くの時間を費やし、それからその問題をいとも簡単に解決する人を見つけたということを考えてみてください。苦労している問題ができるだけ早く解決できるとどれだけいいことか考えてみてください。では、今取り掛かっている問題について考え、それから誰があなたを手助けしてくれるのかということを考え始めてください。求めると助けはそこにあるのです。助けを見つけたら、ビジネスとあなたの人生は出世が移動へと動き出すでしょう。

Client

[deleted user]

Additional info

Edward W. Smith “Sixty Seconds to Success”

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime