Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] 10-2 Use the help you are given to move your life ahead and be the best you ...

This requests contains 519 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mini373 , monagypsy ) and was completed in 2 hours 32 minutes .

Requested by [deleted user] at 07 Mar 2012 at 17:47 2070 views
Time left: Finished

10-2
Use the help you are given to move your life ahead and be the best you can be. But be careful to ask the right people for help. When we need help, all too often we ask whomever is convenient, rather than the person best suited to give us the help we need. Asking the wrong person for advice can create more problems than it solves. Make sure you know that the person you ask has had good expe¬riences with what you are asking and really knows the information you are seeking. Be selective in whom you ask for help.

10-2
人生で先に進むには、与えられた助けを使い、最高の自分を目指しましょう。助けは、相応しい人に求めるよう気をつけてください。助けが必要なとき、皆、よく助けてもらうに相応しい人より、便利な人に頼みがちです。間違った人にアドバイスを聞くことは、問題を解決するどころか、問題を増やしかねません。あなたが助けを求める人があなたの聞いていることに関して経験があり、あなたが必要としている情報を本当に知っていることを確かめましょう。助けを求める相手は選びましょう。

Client

[deleted user]

Additional info

Edward W. Smith “Sixty Seconds to Success”

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime